双语认知与发展实验室
动态 / News
当前位置: 首页>>动态>>新闻>>正文
实验室成功举办“第二期眼动技术培训工作坊”
2023-10-30 邱莉 


2023年10月28日至29日,由广东外语外贸大学外国语言学及应用语言学研究中心主办、双语认知与发展实验室承办的第二期眼动技术培训工作坊在我校成功举办。本次工作坊旨在为师生提供深入了解眼动技术的机会,以推动其在语言学等领域研究中的应用。培训历时一天半,分为眼动技术的理论和应用讲解、眼动设备的实操两部分,吸引了全校近八十名师生参加。

2ADB4C


10月28日上午,第二期眼动技术培训工作坊在一教思明讲堂正式开幕。广东外语外贸大学外国语言学及应用语言学研究中心主任赵晨教授做开班致辞,对各位学员表示热烈欢迎。赵晨表示,眼动技术不仅是心理语言学领域中重要的研究工具,还能帮助其他相关领域(如测试、翻译等)的学者拓展研究范围,深挖问题内涵。他希望此次工作坊能帮助学员充分熟悉眼动技术、掌握操作方法,帮助学员升级研究“装备”,提升研究水平,为我校语言学及相关学科的发展添砖加瓦。最后,赵晨向为本次培训付出辛勤努力的师生和技术专家们表示了衷心的感谢。

14F20

赵晨教授致辞


随后,来自北京博润视动科技有限公司的陈奕凯工程师详细阐述了眼动技术的原理。陈奕凯先后介绍了眼睛的工作原理以及眼动追踪技术的演进历程,同时着重讲解了EyeLink眼动仪的基本工作原理。通过他深入浅出的讲解,学员们对眼动技术有了更为深入的认识,也对EyeLink眼动仪的运作机制有了更清晰的了解。

27285F

陈奕凯工程师介绍眼动技术


接下来,双语认知与发展实验室兼职研究员吴晓钢副教授向学员讲解了眼动技术在语言学中的应用。吴晓钢首先介绍了眼动技术应用于语言学研究的逻辑,随后详细解释了眼动技术的重要概念及参数,最后通过双语词汇通达机制研究的案例向大家展示了眼动实验相对于传统行为实验的独特优势。他同时强调,只有让眼动技术服务于研究问题,才能实现研究效益最大化。吴晓钢的专业分享不仅使学员更好地理解眼动技术的潜力,其个人经历也为研究者的方法选择提供了重要参考。

318E9E

吴晓钢副教授介绍眼动在语言研究中的应用


茶歇过后,陈奕凯现场演示了眼动实验程序的编程(EB软件操作)及眼动实验数据的处理(DV软件操作)。在现场演示过程中,师生们就各自的疑问和想法与工程师进行深入的交流和探讨,气氛活跃。

FA3D3

学员学习眼动技术理论现场


在10月28日下午和10月29日上午,陈奕凯带领六组学员在眼动实验室进行了设备操作的教学及演练。他详细介绍了眼动仪操作的各个环节,包括如何调试设备以及如何解读眼动数据。各位学员积极参与,通过实际操作加深了对眼动技术的理解,掌握了眼动实验过程中的关键步骤,在实操过程中发现的问题也在现场互动中得以解决。

陈奕凯工程师演示眼动设备操作

学员进行眼动设备实操练习


本次眼动技术培训工作坊圆满落下帷幕。此次培训不仅为我校师生提供了丰富的学术资源,也为学术交流提供了机会与平台。类似的培训活动体现了实验室在促进语言学及相关领域研究方面的不懈努力,积极为我校的科研发展与研究创新创造有利条件。

关闭窗口
版权所有      广东外语外贸大学双语认知与发展实验室