双语认知与发展实验室
人员 / People
当前位置: 首页>>人员>>老师>>正文
蔡任栋 Cai, Rendong
2016-10-24  

    

Rendong CAI  

PhD  

Email: rendongcai@gdufs.edu.cn

About me :

I received a BA in English education from South China Normal University and gained my MA and PhD in psycholinguistics from National Key Research Center for Linguistics and Applied Linguistics at Guangdong University of Foreign Studies.

I am interested in individual differences in bilingual language processing/development. My doctoral dissertation investigated the role of working memory in second language processing and development and was awarded the excellent doctoral dissertation of Guangdong province in 2013. Currently I am working on three projects: 1) the role of individual differences in cognitive abilities (such asworking memory and inhibition) in interpreting performance and development; 2) individual differences in phonological attainment; and 3) the effect of foreign language use on decision-making.

   

Recent Publications in Peer-Reviewed Journals or Books        

    

Lin, J., Cai, R., & Chen, H. (Submitted). Anxiety and self-perceived L2 proficiency: Which can better predict L2 pronunciation performance?      

    

Cai, R., Peng, B. & Dong, Y. (2016).Thinking in a foreign language overcomes the developmental reversal inrisky decision-making: The foreign language effect in risky decision-making. Foreign Languages (in Chinese), 39(6), 77-83.        

    

Cai, R., & Dong, Y. (2015). Interpreter Training and Students of Interpreting in China. The Journal of Translation Studies (10),167-191.          

    

Cai, R., Dong, Y., Zhao, N., & Lin, J. (2015). Factors contributing to individual differences in the development of consecutive interpreting competence for beginning student interpreters. Interpreter and Translator Trainer. 9(1), 104-120. doi:10.1080/1750399X.2015.1016279        

    

Dong, Y., & Cai, R. (2015). Working memory in interpreting: A commentary on theoretical models. In Wen, Z., Mota, M. & McNeill, A. (Eds.), Working Memory in Second Language Acquisition and Processing (pp. 63-79). Bristol,UK: Multilingual Matters.      

    

Lin, J., Dong, Y. & Cai, R. (2015).The hierarchical relation in resource allocation between source language comprehension and language reformulation in interpreting. Foreign Language Teaching and Research (in Chinese)(03), 447-457.        

    

Dong,Y.,Cai, R., Zhao, N. & Lin, J.(2013).An empirical study on interpreting competence structures instudent interpreters. Foreign Languages (in Chinese)36(4), 76-86.          

    

Cai, R. & Dong, Y. (2012).Effects of working memory on bilingual control at the lexical level. Contemporary Foreign Language Research (in Chinese)(04), 11–15.          

    

Cai, R. & Dong, Y. (2012).Effects of information type, encoding modality, and encoding language on working memory span. Foreign Language Teaching and Research (in Chinese)44(3),376–388.          

    

Cai, R. (2012).The effect of interpreting training ondifferent working memory spans. Journal of Guangdong University of Foreign Studies (in Chinese)23(5), 22–25.          

    

关闭窗口
版权所有      广东外语外贸大学双语认知与发展实验室